Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam

pdf 140 trang phuongnguyen 5010
Bạn đang xem 20 trang mẫu của tài liệu "Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam", để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên

Tài liệu đính kèm:

  • pdfdanh_muc_ten_thuong_mai_mot_so_loai_thuy_san_cau_thanh_san_p.pdf

Nội dung text: Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam

  1. Trang 1/140 DANH MỤC TÊN THƯƠNG MẠI MỘT SỐ LOÀI THỦY SẢN CẤU THÀNH SẢN PHẨM THỦY SẢN VIỆT NAM TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) Giáp xác 1 Cua bể Cua bể, Cua Mud crab, Scylla - - - - - Gran - - - Xanh Mangrove serrata chio crab, (Forskal, indop Serrated 1775) acif- mud crab, ico Indo-Pacific swamp crab 2 Cua Huỳnh Cua Huỳnh Red frog Ranina - - - - - - - - - đế đế, Cua crab, King ranina Hoàng đế crab, (Linne, Spanner 1851) crab 3 Ghẹ ba Ghẹ ba Three spot Portunus - Swim - - - - - - - chấm chấm, Ghẹ swimming sanguinolen ing mặt trăng, crab, tus (Herbst, Crab, Ghẹ ba mắt Swimming 1796) Crabe crab 4 Ghẹ dĩa Ghẹ đỏ Red Portunus - Swim - - - - - - - swimming haani ing crab Crab, Crabe Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 1
  2. Trang 2/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) Ghẹ lửa Ghẹ Thánh Musk crab, Charybdis Blue - - - - Gran - - - 5 giá, Ghẹ Swimming cruciata swim chio lửa, Ghẹ crab, (Charybdis mer india hoa, Cua Crucific feriata crab, no chữ thập, crab (Linnaeus, Giant Cua Thập ác 1758) crab, Mud crab, Spann er crab, Sand crab, Snow crab 6 Ghẹ xanh Ghẹ xanh, Blue Portunus Mất - - - - - - - Crab, Ghẹ nhàn, swimming pelagicus dữ Swim Cua bơi, crab, Blue (Neptunus liệu ming, Ghẹ hoa crab, pelagicus) gốc Bluey, Swimming (Linnaeus, Blue crab 1766) Swim ming Crab Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 2
  3. Trang 3/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) Ruốc Ruốc, Moi, Krill Acetes - - - - - - - - - 7 Moi Nhật shrimp, japonicus Baby (Kishinouye shrimp, , 1905) Small shrimp, Tiny shrimp, Sergested shrimp, Penicilated shrimp 8 Ruốc Moi đỏ, Penicilated Acetes - - - - - - - - - Ruốc shrimp erythraeus (Nobili, 1905) 9 Tép xanh Tép xanh, Baby Macrobrach - - - - - - - - - Tép mòng shrimp ium lancestery 10 Tôm bạc đất Tôm rảo, Pink, Metapenaeu - - - - - - - - - Bạc đất, Greasybock s ensis (de Tôm đất, shrimp, Haan, 1850) Rảo đất, Brackish Tôm chỉ lợ, shrimp, Tôm chì Brackish lộng pink shrimp Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 3
  4. Trang 4/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 11 Tôm càng Tôm càng Scampi, Macrobrach - - - - - - - - - xanh xanh, Tôm Giant Fresh ium càng, Tôm water rosenbergii càng sen, Prawn, (de Man, Tôm càng Fresh water 1879) sào prawn, Giant prawn, Fresh water shrimp, Giant river prawn 12 Tôm càng Tôm càng, Fresh water Macrobrach - - - - - - - - - tôm càng prawn, ium nước ngọt, Fresh water nipponensis, tôm càng shrimp, Macrobrach sông Dwarf ium prawn, nipponense Oriental (Nobili, river prawn 1905) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 4
  5. Trang 5/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 13 Tôm chì Tôm bộp, Pink, Pink Metapenaeu - - - - - Gam - - Indian Tôm chì, shrimp, s affinis beron Brow Tôm chì Pink prawn, (H.Milne- e n biển, Tôm Jinga Edwards, indop Shrim chì shrimp 1837) acific p, o Jinga Shrim p 14 Tôm gân Tôm gân, King prawn, Penaeus - Weste - - - Mazz - - Weste Bạc nghệ, Western (Melicertus) rn anc- rn Bạc gân king prawn, latisulcatus king olla King Banana (Kishinouye prawn indop Prawn shrimp , 1896) , acif- Praw ica n, Shrim p, Cama rón, Quisq uill-a Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 5
  6. Trang 6/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 15 Tôm hùm Sao, Hèo Yellow ring Panulirus - - - - - - - Lobst bông spiny ornatus er, lobster, (Fabricius, Spiny, Ornated 1798) Ornat spiny loster e Spiny Lobst er Painte d Crayfi sh, Weste rn Crayfi sh , 16 Tôm hùm Hùm đá, Scalloped Panulirus - - - - - - - - đá Ghì, Kẹt spiny homarus lobster (Linnaeus, 1758) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 6
  7. Trang 7/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 17 Tôm hùm Hùm đỏ, Purplish Panulirus - - - - - - - - đỏ Hùm lửa brown spiny longipes lobster, (H.Milne- Long legged Edwards, spiny 1868) lobster 18 Tôm hùm Japanese Linuparus - - - - - - - - kiếm ba góc spear trigonus lobster (Von Siebold, 1824) 19 Tôm hùm Pronghorn Panulirus - - - - - - - ma spiny penicillatus lobster (Olivier, 1791) 20 Tôm hùm Hùm lông, Hair spiny Panulirus - - - - - - - - sỏi Xanh chân lobster, stimpsoni dài, Hùm Chinese (Holthuis, sỏi spiny 1963) lobster 21 Tôm hùm Bùn, Chuối, Mud spiny Panulirus - - - - - - - - xám Mốc lobster polyphagus (Herbst, 1793) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 7
  8. Trang 8/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 22 Tôm hùm Hùm rồng, Painted Panulirus - Spiny - - - - - Lobst xanh Hùm vằn, spiny versicolor Lobst er, Hùm sen, lobster, (Latreille, er, Spiny, Hùm vằn Lobster 1804) Crawf Weste ish, rn Lang Crayfi oust- sh, e, Painte Lang d osta Spiny Lobst er 23 Tôm mũ ni Tôm mũ ni, Slipper Thenus - Slipp - - - - - Lobst Bề bề, Tôm lobster, orientalis er er, vỗ, Tôm vỗ Oriental (Lund, Lobst Slippe (biển nông), flathead 1793) er, r, Tôm Vỗ dẹp lobster, Scyllaridae Sand Flathe trắng Flathead Lobst ad lobster er, Lobst Bay er, Lobst Flathe er, ad Cigal Locus e de t Mer Lobst er Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 8
  9. Trang 9/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 24 Tôm mũ ni Tôm mũ ni, Slipper Lbacus - - - - - - - - Bề bề, Tôm lobster, ciliatus vỗ (biển Japanese (Von sâu) fan lobster Siebold, 1824) 25 Tôm nghệ Tôm vàng, Yellow - - - - - - - - - Bạc nghệ, shrimp, Shi Metapenaeu Tôm rảo ba shrimp s joyneri vàng, Thẻ - vàng Tôm Metapenaeu bạc trắng s brevicornis (H.Milne- Edwards, 1837) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 9
  10. Trang 10/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 26 Tôm nương Tôm nương, Fleshy Penaeus - Flesh - - - - - Chine Tôm bạc shrimp, (Fenneropen y se Phương White aeus) prawn White Đông shrimp, chinensis , Shrim Banana (Osbeck, Creve p shrimp 1765) tte - Penaeus charn orientalis ue, Creve tte 27 Tôm sắt Bắc Bacbo Parapenaeo - - - - - - - - Bộ shrimp, psis amicus Shrimp (N.V.Chung , 1971) 28 Tôm sắt Coral Parapenaeo - - - - - - - - coocna shrimp, psis cornuta Shrimp (Kishiinouy e, 1900) 29 Tôm sắt có Bóng mỡ, Cat tiger, Parapenaeo - Shrim - - - - - - cát Mắt tre, Cat tiger psis spp. p Choán, shrimp, Giang mắt tre, Chón, Giang bóng, Giang giấy, Choán bóng Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 10
  11. Trang 11/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 30 Tôm sắt Mắt tre, Dog shrimp Parapenaeo - Shrim - - - - - - hoa Choán psis p hungerfordi (Alcock, 1905) 31 Tôm sắt Tôm sắt đá, Cat tiger, - - - - - - - - không cát Gậy đá, Cat tiger Metapenaeo Tôm sắt đỏ, shrimp, psis spp. Gậy huyết Sand shrimp - Aristaeomor pha spp. - Aristeus spp. - Trachypeae us spp. 32 Tôm sắt Smoothshell Parapenaeo - - - - - - - - láng shrimp psis tenella (Bate, 1888) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 11
  12. Trang 12/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 33 Tôm sắt rằn Tôm sắt rằn Rainbow Perapenaeo - - - - - - - - shrimp, Cat psis tiger sculptilis Parapenaeo psis cultrirostris (Alcock, 1906) 34 Tôm sắt vỏ Tôm sắt, Cat tiger Parapenaeo - - - - - - - - - cứng Tôm sắt vỏ shrimp, Cat psis cứng, Tôm prawn, Cat hardwickii giang đá, tiger, Spear (Miers, choán shrimp 1878) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 12
  13. Trang 13/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 35 Tôm sú Tôm đen, Black tiger Penaeus Blue Black - Black - Gam - - Jumbo tôm sú đen, shrimp, monodon tiger tiger Tiger bero Tiger tôm rằn, Black tiger, (Fabricius, prawn shrim Shrim gigan Prawn tôm sú đìa, Giant tiger 1798) , p, p te ,Black tôm sú nuôi, prawn, Giant shrim indop Tiger tôm sú biển Jumbo tiger tiger p, acif- Shrim prawn, prawn prawn ico p, Flower tiger , , tiger Giant prawn Jumb shrim Tiger o p, Shrim tiger Creve p prawn tte , tigrée Leade noire, r Creve prawn tte, , Creve Panda tte prawn tigrée, Cama rón, Quisq uill-a Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 13
  14. Trang 14/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 36 Tôm thẻ Tôm lớt, White, - Penaeus India Shrim - - - Mazz - Banan Tôm he, White merguiensis n p, anc- a Tôm he shrimp, Penaeus Bana White olla Shrim mùa, Tôm Banana (Fenneropen na Shrim bianc p he Ấn Độ, shrimp, aeus) Praw p, a Tôm bạc, White indicus n, India Indop Bạc thẻ, prawn, (H.Milne - Red- Shrim acif- Bạc, Tôm Indian white Edwards, Legge p, ica, thẻ biển prawn 1837) d India Mazz Bana white anc- na shrim olla Praw p, Indop n, Creve acif- White tte ica Praw royale n blanc he des indes, Creve tte, Creve tte royale blanc he Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 14
  15. Trang 15/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 37 Tôm thẻ Tôm bông, Green tiger Penaeus Brow Green - - - Mazz - - Groov bông Tôm cỏ, prawn, semisulcatu n Tiger anc- ed Tôm he vằn, Brackish s (de Haan, Tiger Shrim olla Tiger Tôm thẻ rằn green tiger 1850) Praw p, Indop Prawn shrimp, n, Shrim acif- , Flower Com p, ica Green shrimp, mon Praw Tiger Flower, Tiger n, Prawn Banana Praw Tiger shrimp n, Shrim Green p, Tiger Creve Praw tte n, Tigré Groo e ved Verte, Tiger Creve Praw tte, n, Creve Japan tte ese Tigré King e, Praw Cama n, rón, Japan Quisq ese uill-a Piger Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam Praw 15 n, Kuru
  16. Trang 16/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 38 Tôm thẻ Tôm Bamboo, Penaeus Brow Kuru - - - - - Kuru Nhật bản Bamboo, Kuruma (Marsupena n ma ma Tôm he shrimp, eus) Tiger Shrim Prawn Nhật Bản, Japanese japonicus Praw p, Thẻ bông king prawn, (Bate, 1888) n, Kuru Flower Com ma prawn, mon Tiger Kuruma Tiger Shrim prawn Praw p, n, Shrim Green p, Tiger Praw Praw n, n, Creve Groo tte ved Kuru Tiger ma, Praw Creve n, tte, Japan Cama ese rón, King Quisq Praw uill-a n, Japan ese Tiger Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam Praw 16 n, Kuru
  17. Trang 17/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 39 Tôm tít Tôm tít Mantis Squilla spp - - - - - - - - shrimp 40 Tôm tít bọ Tôm tít Mantis Anchisquilla - - - - - - - - ngựa shrimp fasciata (de Haan, 1844) 41 Tôm tít Tôm tít Mantis Oratosquilli - - - - - - - - gônipê shrimp na gonypetes (Kemp, 1911) 42 Tôm tít Tôm tít Vietnamese Oratosquilli - - - - - - - - gravi squillis na gravieri mantis (Manning, shrimp 1978) 43 Tôm tít Tôm tít Mantis Carinosquill - - - - - - - - munticari shrimp a multicarinat a (White, 1848) 44 Tôm tít Tôm tít Japanese Oratosquill - - - - - - - - ôratôri squillis a oratoria mantis (de Haan, shrimp 1844) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 17
  18. Trang 18/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 45 Tôm tít Tôm tít Reef Odontodact - - - - - - - - sinlia odontoactily ylus d mantis scyllarus shrimp (Linnaeus, 1758) 46 Tôm tít vằn Tôm tít Common Lusiosquilli - - - - - - - - maculata banded na maculata mantis (Fabricius, shrimp 1793) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 18
  19. Trang 19/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 47 Tôm vỗ Tôm mũ ni, Blunt Scyllarides Shove Slipp - - - - - - chấm đỏ Bề bề slipper squamosus lno-se er lobster (M.Hilne- Lobst Lobst Edwards, er er, 1837) Blind Sand Scyllaridae Lobst Lobst er, er, Bug, Bay Deep Lobst Water er, Bug, Cigal Slipp e de er mer Bug, Slipp er Lobst er Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 19
  20. Trang 20/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 48 Tôm vỗ đỏ Mũ ni, Bề Aesop Scyllarides Shove Slipp - - - - - - bề slipper haani (de lno-se er lobster Haan, 1841) Lobst Lobst Scyllaridae er , er, Blind Sand Lobst Lobst er, er, Bug, Bay Deep Lobst Water er, Bug, Cigal Slipp e de er mer Bug, Slipp er Lobst er 49 Tôm vỗ Mũ ni, Bề Smooth fan Lbacus - - - - - - - - đuôi quạt bề lobster novemdenta láng tus (Gibbes, 1850) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 20
  21. Trang 21/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 50 Tôm vỗ Mũ ni, Bề Sculptured Parribacus - - - - - - - - xanh bề mitten antarcticus lobster (Lund, 1793) Nhuyễn thể Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 21
  22. Trang 22/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 51 Bạch tuộc Mực phủ, Octopus, Octopus Octop Octop - - - - - Octop Bạch tuộc, Baby spp us us, us, Bạch tuộc octopus, Poulp Com hai da, Bạch Small e, mon tuộc một da, octopus Pulpo Octop Bạch tuộc us, da cóc, Pieuv Bạch tuộc e da xanh, Pulpo Bạch tuộc Comu da giấy, n Bạch tuộc lửa, Mực ma, Bạch tuộc hai mắt, Bạch tuộc 4 mắt 52 Bào ngư Bào ng Oval Haliotis Abalo Abalo - - - - - - bầu dục abalone ovina ne, ne,Or (Gmelin, Mutto meau, 1791), Syn: n fish Oreja H. latilabris de (Philippi) mar Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 22
  23. Trang 23/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 53 Bào ngư Cửu khổng Abalone, Haliotis Abalo Abalo - - - - - - chín lỗ Variously diversicolor ne, ne,Or colored (Reeve, Mutto meau, abalone 1846) Syn: n fish Oreja H. gruneri de (Philippi); mar H. tayloriana (Reeve) 54 Bào ngư Variable Haliotis Abalo Abalo - - - - - - dài, Bào abalone varia ne, ne,Or ngư Vari (Linné, Mutto meau, 1758) n fish Oreja Syn: H. de semistriata mar (Reeve) 55 Bào ngư Donkey's Haliotis Abalo Abalo - - - - - - vành tai ear abalone asinina ne, ne,Or (Linné, Mutto meau, 1758) n fish Oreja de mar Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 23
  24. Trang 24/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 56 Điệp bơi Điệp Japanese Amussium Com - - - - - - - viền vàng moon japonicum mon scallop (Gmelin, scallo 1791) p, Sea Scallo p 57 Điệp răng Điệp răng Scallop Chlamys Com - - - - - - - lược lược, Điệp noble, nobilis mon quạt, Điệp Scallop (Reeve, scallo Quạt Bình 1852) p, Sea Thuận Syn: C. Scallo gloriosus p (Reeve), C. crassicostat us (Lischke) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 24
  25. Trang 25/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 58 Điệp seo Radula Comptopalli Com - - - - - - - Scallop um radula mon (Linné, scallo 1758) p, Sea Syn : C. Scallo argenteus p (Reeve), Chlamys radula (Linné), Pecter radula (Linné) 59 Điệp trắng, Windowpan Placuna Com - - - - - - - Điệp tròn e oyster placenta mon (Linné, scallo 1758) p, Sea Scallo p 60 Điệp tròn Điệp tròn, Radiated Amusium Com - - - - - - - Điệp bơi scallop, pleuronecte mon viền trắng Scallop, s (Linné, scallo Asian moon 1758) p, Sea scallop Scallo p Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 25
  26. Trang 26/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 61 Hải sâm Hải sâm đen Sea Holothuria - Sea - - - - - - đen cucumber, vagabunda cucu Black sea mber, cucumber Holot hurie du pacifi que 62 Hải sâm Hải sâm, Sea Holothuria - Sea - - - - - - trắng Hải sâm cucumber, scabra cucu vàng White sea mber cucumber , Holot huri-e du pacifi que 63 Mực lá Mực lá Broad Sepioteuthis Squid - - - - - - - squid, Soft lessonniana squid, (Lesson, Bigfin reef 1830) Squid Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 26
  27. Trang 27/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 64 Mực nang Mực nang, Cuttlefish, Sepia spp, Smith Cuttle - - - - - Cuttle Mực nang Pharaoh Sepia 's fish, fish , vân hổ, Cuttlefish, pharaonis cuttle Seich Com Mực cúc, Common (Ehrenberg, fish e, mon Mực mắt cuttlefish 1831) Jibia cuttlef cáo, Mực ish nang tấm, Mực gai, Mực chấm, Mực hoa 65 Mực nang Kislip Sepia - Cuttle - - - - - - mắt cáo Cutlefish lycidas fish, (Gray, Seich 1849) e, S. Jibia subaculeata (Sasaki, 1914) 66 Mực nang Japanese Sepiella - - - - - - - - Nhật Bản spinless japonica (Sasaki, 1929) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 27
  28. Trang 28/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 67 Mực nang Golden Sepia - Cuttle - - - - - - vàng cuttlefish esculenta fish, (Hoyle, Seich 1885) e, Jibia 68 Mực nang Broadclub Sepia - Cuttle - - - - - - vân trắng cutlefish latimanus fish, (Quoy & Seich Gaimard, e, 1832) Jibia S. hercules (Pilsbry, 1894) 69 Mực nút Mực nút, Cuttlefish Sepiella spp - - - - - - - - Mực nang bầu 70 Mực ống Mực đất, Squid Loligo Mitre Squid - - - Cala - - Mực ống chinensis squid, maro Đài Loan, (Gray, squid, del Mực ống 1849) Squid pacifi Trung hoa tubes co Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 28
  29. Trang 29/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 71 Mực Ống Japanese Loligo - Squid - - - Cala - - Nhật bản squid japonica maro (Hoyle, Indop 1885) acific o, Cala maro India no 72 Mực ống Mực ống, Squid, - Loligo Squid Squid - - - Cala - - thường Mực thước, Swordtip edulis maro Mực ống squid (Hoyle, Indop thường, 1885) acific Mực kim - Loligo o, Mực thẻ shangalensi Cala s maro - Loligo India duvaucilli no, Cala maro atlant ico 73 Mùc sim Mực nút Double ear Euprymna - - - - - - - - Bery bobtail berryi (Sasaki, 1929) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 29
  30. Trang 30/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 74 Mùc sim Bi Mực nút Butterfly Sepiola - - - - - - - rốt bobtail birostrata (Sasaki, 1929) 75 Mực tuộc Bạch tuộc, Marbled Octopus Octop Octop - - - Polpo - - mực phủ octopus dollfusi us us atlant (Robson, ico 1928) 76 Mực tuộc Bạch tuộc, Common Octopus Octop Octop - - - Polpo - Octop đốm trắng mực phủ octopus vulgaris us us us, (Cuvier, Com 1797) mon Octop us, Pieuvr e, Pulpo Comu n 77 Mực tuộc Bạch tuộc, Short arm Octopus Octop Octop - - - - - - Ôxen mực phủ octopus ocellatus us us (Gray, 1849) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 30
  31. Trang 31/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 78 Nghêu dầu Ngao dầu, Clam, Meretrix Asian - - - - Vong - - Nghêu mật White clam, meretrix hard ola Hard shell (Linné, clam, del clam, Baby 1758) Bay Pacifi clam, White clam, co baby clam India Asiatic n Hard Clam yello w clam meat, Thail and clam meat 79 Nghêu lụa Nghêu lụa Surf clam, Paphia - - - - - Vong - - Yellow undulata ola clam, (Born, del Yellow 1778) Pacifi baby clam. co Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 31
  32. Trang 32/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 80 Nghêu Nghêu Bến Clam, Meretrix Asian - - - - Vong - - - trắng tre, Nghêu White clam, lyrata hard ola trắng, Hard shell (Sowerby, clam, del Nghêu clam, Baby 1851) Bay Pacifi bóng, clam, White clam, co baby clam India Lyrate n Asiatic yello Hard Clam w clam meat, Thail and clam meat 81 Sò Gơlôbô Sò lá Globose Anadara Mud - - - - - - - Ark globosa cockl (Reeve, e, Arc 1843) Syn: cockl A. e binakayane nsis (Talavera & Faustino) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 32
  33. Trang 33/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 82 Sò huyết Sò huyết Red Anadara Mud - - - - - - - arkshell, granosa cockl Blood (Linné, e, Arc cockle, 1758) Syn: cockl Blood ark Tegillarca e cockle granosa Granular (Linné), Ark Arca granosa (Linné) 83 Sò huyết Sò huyết Elongated Anadara Mud - - - - - - - Nôđi Ark nodifera cockl (Martens, e, Arc 1860) cockl e 84 Sò lông Sò Anti Hakf - Anadara Mud - - - - - - Arksh crenate Ark, subcrenata cockl ell, Ark shell, (Lischke, e, Arc Mogai Mogai Clam 1869) cockl Clam e 85 Ốc bươu Ốc bươu, ốc Apple snail, Pila polita - - - - - - - - nhồi Pila snail (Deshayes, 1830) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 33
  34. Trang 34/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 86 Ốc hương Ốc hương Periwinkle, Babylonia - - - - - - - - Rough areolata Periwinkle, (Link, 1807) Areola babylon 87 Ốc gai Ốc gai, ốc Rock shell, Chicoreus - - - - - - - - xương, ốc Ramose ramusus gai ramô murex (LinnÐ, 1758) 88 Ốc mít Conic Snail Pila conica - - - - - - - - Cônica (Gray, 1828) Syn: Ampullaria gracilis (Fisher et Dautzenber g, 1904) Cá biển 89 Cá ba thú Cá ba thú Indo- Rastrelliger - - - - Pacific brachysoma mackerel (Bleeker, 1851) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 34
  35. Trang 35/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 90 Cá bạc má Cá bạc má Indian Rastrelliger India - - Guru Caball Sgom - - Mack mackerel, kanagurta Mack kum- a de la bro erel, Short (Cuvier, erels a India indop Rakeg bodied 1817) acific illed mackerel, o Mack Horse erel, mackerel, Longj Mackerel awed Mack erel, Guruk uma 91 Cá bạch Cá dấm Grey large Gymnocrani Nake - - Nake - - Kka- - điều trắng bream, Grey us griseus d- dhead ch'i- large-eye (Schlegel, heade large- dom Emper bream, 1843) d sea eye ador White bream bream gris snapper , Meic hi-dai 92 Cá bè Cá bè cam, Double Scomberoid Giant - - Ikekat Jurel - - - - cá thu bè dotted es lysan dart suo sable queenfish (Chorinemu s lysan) (Forskal, 1775) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 35
  36. Trang 36/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 93 Cá bè Toli Cá bè Toli Toli needle Scomberoid Talan - - - - - - - - scaled es toli g queenfish (Cuvier, queen 1832) fish, Skinn yfish 94 Cá bè xước Talang Scomberoid Talan - - - - - - - - queen fish es g commersoni queen anus fish, (Lacepede, Skinn 1802) yfish 95 Cá bò đuôi Cá bò Unicorn Aluterus - - - Usub Lija - - - - dài leather monoceros ahagi, barbu jacket, (Linnaeus, Usub da Leather 1758) a-hagi jacket, Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 36
  37. Trang 37/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 96 Cá bò một Cá bò da, Starry Abalistes - - - Okiha Pejep - - - Unico gai lưng Cá bò giấy triggerfish, stellaris gi uerc rn Leather (Block o Filefis jacket schneider, estrell h, 1801) ado Unico rn, Yello wfinn ed Leathe rjacke t, Andor a 97 Cá bơn cát Cá lưỡi trâu, Solefish, Cynoglossus - - - - - - - - Cá bơn, Cá Tongue fish, robustus lưỡi mèo, Tongue (Gunther, Cá lưỡi bò, sole, 1873) Cá thờn bơn Flounder sole, Speckled tongue sole, Speckled tongue Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 37
  38. Trang 38/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 98 Cá bơn mào Cá lưỡi trâu Cockatoo Samaris - - - - - - - - - righteye cristatus flounder (Gray, 1831) 99 Cá bơn ngộ Cá ngộ, Cá Indian Psettodes India - Bozu Lengu - Pazifi - Floun bơn ngộ, cá halibut, erumei n Garei ado sche-r der , lưỡi trâu Flounder, (Block & Spiny espinu Stein Indian Flatfish, Schneider, Turbo do butt Ocean Halibutfish, 1801) t, indio Floun Indian spiny Spott der , turbot ail Queen Spiny sland Tropi Turbo Halib cal t, ut, halibu Spiny Arrow t Turbo tooth t, Floun Turbo der, t, Turbo Turbo t épine ux indien Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 38
  39. Trang 39/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 10 Cá bơn vằn Cá lưỡi trâu Large tooth Pseudorhom Large - - Tenji Lengu - - Chon Floun 0 răng to flounder bus arsius - kugar ado g- der , (Hamilton, toothe -ei, dentu sang- Larget 1882) d Tenji do byol- ooth- floun ku- nop- ed der garei ch'i Floun der, Smoot hscale d Brill, False Brill, Bastar d Halib ut, Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 39
  40. Trang 40/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 10 Cá cam Cá thuyền, Pilot fish, Naucrates Pilotfi - Poiss Buri Vairó, Fanfa - - - 1 cá cam, cá Black ductor sh on modo Pez lu, cu cam, cá banded (Linnaeus, pilote ki piloto Fanfa cu cam sọc trevally 1758) no, đen Fanfa ru, Fanfa rù, Tanfa nu, Tanfi ru, Umm ri Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 40
  41. Trang 41/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 10 Cá cam sọc Cá cam, cá Greater Seriola Allied Great Sériol Kanp Círvia Accio - Chaet Ambe 2 cu amberjack, dumerili kingfi er e achi la, - rjack, Amberjack (Risso, sh Ambe couro Seriol pang- Greate fish 1810) rjack, nnée a di o r Rudd Dum Ambe erfish, eril, rjack, Ambe Sirvi Yello rjack, ola , wtail, Sériol Sumu Atlant e à , ic ceintu Accio Ambe res, la , rjack, Sériol Alice Madre e grand gal, e, Bonit Alici, o Alico sa, Aricc iola Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 41
  42. Trang 42/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 10 Cá cam thoi Rainbow Elagatis Rainb - - Tsum Macar Seriol Rege Ch'a Kama 3 runner bipinnulata ow uburi, ela ina nboge m- nu, (Quoy & runne Tsum salmó nmak ch'i- Runne Gaimard, r u-buri n, rele bang- r, 1824) Maca o Yello bera wtail, Skipja ck, Shoe maker 10 Cá cam vân Black Seriolina Black - - Aibur Medre 4 banded nigrofasciat - i, Ai- gal trevally a (Ruppell, bande buri listado 1828) d kingfi sh 10 Cá căng vảy Cá căng, cá Large Therapon - - - - - - - 5 to căng vảy to scaled theraps terapon, (Cuvier & Tiger fish Valencienne s, 1829) 10 Cá chai Cá chai Án Bartail Platycephal Flathe - - Kochi Chato - 6 Độ, cá chai flathead us indicus ad , índico fish, (Linnaeus, Yoshi Flathead 1758) no- fish gochi Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 42
  43. Trang 43/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 10 Cá chàm bì Cá trần bì, Redfin Caesio - - - - - 7 Cá chàm bì, fusilier xanthonotus Cá trầm bì 10 Cá chàm Cá đỏ củ, Golden- Pterocaesio - - - - - - 8 mốc Cá củ lang, banded diagramma Cá miền dải fusilier, vàng Blue- streaked fusilier 10 Cá chẽm Cá vược, Cá Barramundi, Lates Barra Barra - - - - - - Giant 9 chẻm Giant calcarifer mun- mun- Perch, seaperch, (Bloch, di di, Palme Seabass 1790) Barra r, mun- Cocku di p, Perch, Bekti Nairfi sh, Silver Barra mundi , Asian Seaba ss Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 43
  44. Trang 44/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 11 Cá chỉ vàng Cá chỉ vàng Yellow Selaroides Yello Yello - Hoso Chich - - - - 0 stripe leptolepis w- wstr- hira- arro trevally, (Valencienn stripe ipe aji banda Yellowstrip es, 1833) d scad, dorad e Scad treval Selar a, ly à Chich bande arro dorée de rayas amaril las 11 Cá chim đen Cá Trà, Cá Black Formio 1 Chim đen, pomfret niger Cá Chim (Bloch, 1795) 11 Cá chim gai Liệt sứa, Cá Japanese Psenopsis - - - Iboda - - - 2 tín buttefish, anomala i Butterfish, (Temminck Melon Seed & Schlegel, 1844) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 44
  45. Trang 45/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 11 Cá chim Cá chim Silver Pampus - - - Mana - - - - - 3 trắng trắng, Cá pomfret, argenteus gat- giang White (Stromateoi suo pomfret des argenteus) (Euphrasen, 1788) 11 Cá chuồn Cá chuồn Yellowfin Cypselurus - - - Aya- Volad - - - - 4 vây vàng cát, cá flyingfish, poecilopteru tobi- or de chuồn vây Yellow- s (Cuvier uo ala vằn wing &Valencien amaril flyingfish nes, 1846) la Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 45
  46. Trang 46/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 11 Cá cờ Ấn Cá cờ gòn, Marlin, Makaira Pacifi - - Kuro Aguja Marli - - Marli 5 Độ Cá cờ, Cá Black indica c kawa negra, n n, cờ Ấn Độ marlin, (Cuvier, black Marli nero, Black Marlinfish 1832) marli n Pesce Marli n lancia n , Indian Spearf ish, Shirok ajaki, Spearf ish , Sword fish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 46
  47. Trang 47/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 11 Cá cờ lá Cá cờ, Cá Japanese Istiophorus Bayo Indo- - Bashô Pez - Fäche Dot- Sailfis 6 cờ lá, Cá sailfish, platypterus net Pacifi kajik- vela, rfisc- sae- h buồm Indo - (Shaw & fish c i Pez h chi Pacific Nodder, Sailfi vela sailfish 1792) sh, del Vilier Indo- de Pacífi L’Ind co, o- Pez Pacifi vela que del Pacífi co 11 Cá cờ xanh Cá cờ xanh, Blue marlin, Makaira Blue Blue - Abura Aguja - - Nok- - 7 Cá cờ gòn, Marlin, mazara marli marli kajik- azul sae- Cá cờ Marlinfish (Jordan & n n, i, del chi Sanyder, Marli Kuro Indo- 1901) n kajiki Pacifi Makaira Bleu , Tsun co nigricans 11 Cá cơm Ấn Cá cơm Indian Stolephorus - - - Indo- - - - - - 8 Độ anchovy, indicus ainok Anchovy (Van o- Hasselt, iwash 1823) i Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 47
  48. Trang 48/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 11 Cá cơm Cá cơm Spined Stolephorus - - - - - - - - - 9 săng trắng, Cá anchovy, tri (Bleeker, cơm, Cá White 1852) cơm săn anchovy, Anchovy, Green spined anchovy 12 Cá cơm Cá cơm, Cá Anchovy, Stolephorus - - - - - - - - - 0 thường cơm thường Commerson commersoni anchovy i (Lacepede, 1803) 12 Cá cơm Cá cơm Gray Stolephorus - - - - - - - - - 1 Trung Hoa than, cá anchovy, chinensis cơm đen, cá Chinese (Gunther, cơm anchovy, 1880) Anchovy Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 48
  49. Trang 49/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 12 Cá dầm Cá dầm Bass Kyphosus - - - Isuzu - - - - Drum 2 seachub, vaigiensis mi mer, Drummmer, (Quoy & Lowfi Lowfinned Gaimard, nned Drummer 1825) Drum mer , Brass Bream , Quili, Pilotfi sh 12 Cá dưa xám Cá lạt, cá Conger eel, Muraenesox - Pike - Purpl Moren - Hecht Kaet- - 3 dưa, cá dưa Conger cinereus Cong e pike ocio murä- chang xám pike, (Forskal, er conge dentó ne -o Blecker, 1775) r n Dagger tooth pike conger, 12 Cá dìa công Cá dìa, Cá Golden Siganus Happ Spine - Goma Sigan - - - - 6 dìa công rabbit fish, guttatus y foo-d, -Aigo o White (Bloch, mome Sigan spotted 1787) nts, spinefoot, Black Rabbit fish, spinef Spinefoot oot Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 49
  50. Trang 50/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 12 Cá đầu Cá đổng Horsehead Branchioste - Tilefi - Red Blanq - - Ok- - 7 vuông quéo, Cá fish, gus sh, horse uillo tom nàng đào Japanese japonicus Tile head, horsehead (Houttuyn, Aka- fish, 1782) amad Tilefish ai, Aka- ama- dai 12 Cá đỏ củ Cá đỏ củ, Bartail Caesio tile Neon - - Kuma Fusile - - - - 8 Cá củ lang fusilier, fusilie zasa- ro Dark- r hana aceitu banded muro nero fusilie 12 Cá đỏ dạ Cá đỏ dạ, Large Pseudosciae - - - - - - - - - 9 lớn Cá đù vàng, yellow na crocea Cá sóc croacker, (Richardson Yellow , 1846) croaker Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 50
  51. Trang 51/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 13 Cá đối mục Cá đối Mullet fish, Mugil Bully Stripp Mulet Bora Llissa Baldi Geme Sung- Mullet 0 Bully cephalus mulle ed à llobarr gare, ine o , mullet, (Linnaeus, t, Mulle gross era, Volpi Meer Stripe Flathead 1758) Hardg t, e tête Grey no, äsche, d Mullet ut Grey Mullet Volpi Gewö Mullet river Mulle , na, hnlich , mulle t, Albur, Zieva e Mach t, Mulle Bullûa lo, Meer uto, Podd t , Baldi äsche, Lisa y Cabot Cabec gare, Groß Cabez mulle , ut, Bolpi kopf, uda, t, Salm Cabez na, Gross Sea Hardg onet-e udo, Capa köpfi Mullet ut Cacha zzon- ge , mulle mba, e, Meer Gray t, Cap Capo äsche, Mullet Mang pla, cefal- , rove Capitá o, Black mulle n, Capo Mullet t, Capito zzo, , Mulle n, Capu River t, Galup ozzo, Mullet river e, Cefal mulle Ilissa o, t, lobarr Cefal River era, o mulle Lisa Mazz Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam t one, 51 Cefal o
  52. Trang 52/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 13 Cá đổng đen Cá đổng Sharptooth Pristipomoi Jobfis - - Bara- Panch - - - - 1 jobfish des typus h himed ito (Bleeker, gold- ai dentó 1852) bande n d, Jobfis h, Sharp tooth snapp er , Sharp toothe d snapp er, Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 52
  53. Trang 53/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 13 Cá đổng vây Cá đổng Jobfish, Pristipomoi Jobfis - - Ohim Panch Shna - - Snapp 2 sợi sộp, Cá King des h e ito pper er, đổng tía, Cá snapper, filamentosus gold- hebra Crims đổng tím Crimson (Cuvier & bande on jobfish, Valencienne d, Snapp Crimson s, 1830) Jobfis er, snapper h, Opaka Sharp paka tooth snapp er , Sharp toothe d snapp er, Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 53
  54. Trang 54/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 13 Cá đổng sộp Cá đổng sộp Gold Pristipomoi Jobfis - - Nagas Panch Shna - - - 3 vàng vàng, Cá banded des h akifue ito de pper đổng sộp jobfish, multidens gold- dai banda lửa King bande s snapper d, dorad Jobfis as h, Sharp tooth snapp er , Sharp toothe d snapp er , Golde n snapp er Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 54
  55. Trang 55/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 13 Cá đù bạc Cá đù Silver Pennahia - - - Silver - - - Po- - 4 croaker, argentata jewfis gu- White (Houttuyn, h, ch'i croaker 1782) Ishi- mochi , Shiro guchi, Shiro- guchi 13 Cá đù chấm Cá đù Broched Nibea - Sharp - - Corvi - - - - 5 croaker maculata nos-e na (Schneider, Croak manch 1801) er, ada Croak er, Courb ine 13 Cá đù nanh Cá đù Flower Nibea - Sharp - Yello - - - Su-jo- - 6 croaker albiflora nos-e w gi (Richardson Croak drum, , 1846) er, Koich Croak i er, Courb ine Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 55
  56. Trang 56/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 13 Cá đục bạc Cá đục bạc, Silver Sillago Silver - - Kisu, Silago Sillag - - 7 Cá đục, Cá sillago, sihama whiti Moto platea o đục trắng White (Forskal, ng –gisu do sillago, 1775) Silver whiting fish, Sand whiting 13 Cá đuối Cá đuối Blue spotted Dasyatis Blue- - - Yakk - - - - - 8 bồng đuôi stingray, kuhlii spotte o ei, vằn Stingray (Muller & d Yakk fish Henle, stingr o-ei 1841) ay Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 56
  57. Trang 57/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 13 Cá đuối Cá đuối Pake - Dasyatis Eagle - - Zugu - - - - - 9 bồng mõm edged zugei ray, ei, nhọn stingray, (Muller & Stingr Zugu- Stingray Henle, ay, ei fish 1841) Sting arees Shove lnose d ray, Banjo shark, Fiddl er shark, Banjo shark, Fiddl er ray, White spotte d shove lnose ray , Saw fish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 57
  58. Trang 58/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 14 Cá đuối Cá đuối Holland Raja Skate - - - - - - - - 0 quạt kate, hollandi wings Stingray (Jordan & , fish Richardson, Skate 1909) flaps 14 Cá giò Cá bớp biển Cobia, King Rachycentro Black Cobia - Sugi Bacal - Cobia Nal- Cobia 1 fish n canadum bonit ao, , sae-gi , (Linnaeus, o, Peje Offizi Crabe 1766) Cobia Palo, ersfis ater, , Cobia ch, Serge Cabio Offizi antfis- ersbar h, sch Bonit o, Cabio, Cubby Yew 14 Cá hanh Cá bánh Seabream, Taius - - - - - - - - - 2 vàng đường ba Yellow tumifrons chấm, cá black (Temminck tráp vàng seabream & Schlegel, 1842) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 58
  59. Trang 59/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 14 Cá hè chấm Cá hè, Cá Northwest Lethrinus Sweet Empe - Niseh - - - - 3 đỏ gáy snapper, lentjan lip,Sp ror , ana- Red spot (Lacepede, angle Empe fuefu emperor 1802) d reur ki emper or, Lesse r spang led emper or, North west Emper snapp ador er, de sweet lentej lip uelas emper or, Blue lined emper or, Redfi nned emper Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam or, 59 red spot
  60. Trang 60/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 14 Cá hè mõm Cá hè, Cá Northwest Lethrinus Sweet Trum - A Caball Sgom Indisc - - 4 dài gáy snapper, miniatus lip pet guruk a bro he Seacarp, (Bloch & spang Empe uma recho india Makr Sweetlip Schneider, led ror, ncha no ele emperor, 1801) emper Empe Seabreamfis or, reur h, Trumpet Lesse Gueul emperor r e spang Long led ue, emper Empe or, reur North west Snapp er, Sweet lip emper or , Blue lined emper or, Redfi nned emper Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam or, 60 Red spot
  61. Trang 61/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 14 Cá hố Cá hố, Cá Hairtail, Trichiurus Austr Ccab Sabre Tachi Bacor Pesce Haars Cutlas 5 đao Largehead lepturus alian bardfi nou- a coltel chwa sfis-h, hairtail, (Linnaeus, hairta sh, o, lo, nz Atlant Hairfish, 1758) il Cutla Tachi Spad ic Ribbon fish, ssfish uo ula, Cutlas Hairtail fish, , Spatu sfish, Beltfish, Sabre, la Mae- Hairta Atlantic Pex dom- il, Cutlassfish Chint gwa Ribbo o nfish, Scabb ardfis h, Snake fish 14 Cá hồng Cá hồng Red Lutjanus Snapp Snapp - Tare Pargo- - Shnap - - 6 thường snapper, erythropteru er, er ma- camer per, Crimson s Red Fueda si Snapp snapper, Snapp i, er Redfin er, Yoko snapper, Red - Crimson bream fuedai snapper , Red jew Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 61
  62. Trang 62/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 14 Cá hồng bạc Cá hồng, Cá Red Lutjanus Snapp - Goma - Mang - Bluest 7 hường snapper, argentimacu er - roven ripe-d Mangrove latus Fueda barsc Snapp red snapper (Forskal, i h, er, 1775) Schna Blueb Pargo pper, anded de Snapp Mang mangl er, rove ar, Ta'ape jack , Pargo , Snapp de Savan er mangl i, e Funai, Yello w and Blue Seape rch Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 62
  63. Trang 63/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 14 Cá hồng Cá hồng Common Lutjanus Snapp Snapp - Yosuj Pargo - Shnap - Bluest 8 bốn sọc blue stripe kasmira er, er i- de per, ripe-d snapper (Forskal, Red fuedai rayas Snapp Snapp 1775) Snapp azules er er, er, Blueb Red anded bream Snapp , Red er, jew Ta'ape , Savan i, Funai, Yello w and Blue Seape rch 14 Cá hồng Cá hồng Snapper, Lutjanus Snapp Snapp - - - - - - - 9 chấm đen Russell's russelli er, er snapper (Bleeker, Red 1849) Snapp er, Red bream Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 63
  64. Trang 64/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 15 Cá hồng dải Cá hường Snapper, Lutjanus Snapp Snapp - Yoko Pargo - Shnap - 0 đen bí, Cá Brown vitta (Quoy er, er suji- bitilla per hường, Cá stripe & Gaimard, Red fuedai hồng snapper, 1824) bream Striped red snapper r Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 64
  65. Trang 65/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 15 Cá hồng đỏ Cá hồng đỏ Red Lutjanus Large Blood - Yoko Pargo Lutia Bluts - Snapp 1 snapper, sanguineus mout Snapp - cabez no chnap er, Redfin (Cuvier, h er, Fueda ón per, Blood snapper, 1828) nanny Pacifi i, Schna Snapp Roter gai, c pper, er, snapper, Mang Snapp Snapp Blood rove er, er Scarle snapper jack, Vivan t Red eau Snapp bass, er, Red Saddl bream etailed , Red Seape jew, rch, Red Red perch, Bream Saddl , e tail Red sea Jaw, perch, Hump Scarle head t sea Snapp perch, er, Mang Hamr rove ah, jack, Blood Red red Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam snapp Snapp 65 er, er Scarle
  66. Trang 66/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 15 Cá hồng Cá hồng gù, Red Lutjanus Mang Empe - Sen- Lutia Kaise - Emper 2 lang Cá hồng snapper, sebae rove ror nenda no rschn or Emperor red (Cuvier & jack, Red i imper apper, Snapp snapper Valencienne Snapp Snapp iale Shnap er, s, 1828) er, er, per, Red Red Empe Snapp Emper bream ror er or Snapp er, Pargo Snapp imperi er, al Empe reur Roug e, Viven eau Bourg eoi-s Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 66
  67. Trang 67/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 15 Cá hồng Cá hồng Red Lutjanus Large Snapp - Chiko Pinjal Lutia - - Malab 3 mala mím snapper, malabaricus mout er - o no ar Malabar red (Bloch & h sokod indop Snapp snapper, Schneider, nanny ara acific er , Malabar 1801) gai, o Scarle blood Mang t snapper rove Seape jack, rch, Red Red bass, Bream Red , bream Malab , Red ar Red jew, Snapp Red er, perch, Blood, Scarle t sea perch, Mang rove jack, Red snapp er, Scarle t sea Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam perch, 67 Spani sh
  68. Trang 68/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 15 Cá hồng Cá hồng Snapper, Lutjanus Mang Snapp - - - - - - Snapp 4 vàng sọc Bigeye lineolatus rove er er, mờ snapper, (Ruppell, jack, John Gold-striped 1828) Snapp Snapp Snapper er, er, Red Black bream spot Snapp er, Plains caled Snapp er, Thaila nd Snapp er, Spotte d Scale Seape rch Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 68
  69. Trang 69/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 15 Cá hồng Cá hồng, Cá Snapper, Lutjanus Snapp Snapp - - - - - - Snapp 5 vẩy ngang hường John's johni er, er, er, snapper (Bloch, Red John's John 1792) bream snapp Snapp erViv er, aneau Black ziebel spot o, Snapp Vivan er, eau Plains caled Snapp er, Thaila nd Snapp er, Spotte d Scale Seape rch 15 Cá hồng Cá hồng, Cá Pinjalo Pinjalo - - - 6 xiên hường snapper, pinjalo Red snapper (Bleeker, 1845) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 69
  70. Trang 70/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 15 Cá kẽm Cá kẽm Many- Plectorhync - - - - - - - - 7 bông bông spotted hus sweetlip chaetodonto ides 15 Cá kẽm hoa Cá kẽm, Cá Painted Plectorhync Grunt - - - - - - - Grunt 8 kẽm thường sweetlip, hus pictus er or Sweetlip (Thunberg, bream Sweet 1792) , lips,Pa Javeli inted n fish, Sweet Small lips, - Morw spotte ong, d Black javeli all, n fish, Bluey, Spott Thickl ed ippe-d javeli Grunt n fish 15 Cá kẽm sọc Cá kẽm sọc Yellowband Plectorhync - - - - - - - - - 9 vàng vàng sweetlip, hus lineatus Grunt. (Cuvier & Yellowband Valencienne ed Sweetlip s, 1830) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 70
  71. Trang 71/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 16 Cá khế Yellow Carangoide - - - Kuro - - - - 0 chấm vàng spotted s ferdau hira- trevally (Forskal, aji, 1775) Nany ô- kaiwa ri 16 Cá khế Longnose Carangoide - - - Hirah Jurel - - - - 1 mõm dài trevally s ana- tapir chrysophrys aji, (Cuvier & Hishi- Valencienne yoroi- s, 1833) aji 16 Cá khế Cá khế Malabar Carangoide - - - Kaga Jurel - - - - 2 mõm ngắn trevally s mi- malab malabaricus aji, árico (Bloch & Taiwa Schneider, n- 1801) yoroi- aji Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 71
  72. Trang 72/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 16 Cá khế sáu Dusky jack, Caranx Bigey Bigey - Gin- Caball Caran - Chul- Bigey 3 sọc Trevally sexfasciatus e e game- a, gidi, jon- es (Quoy & treval treval aji, Jurel Lecci gaeng Treval Gaimard, ly ly, Ginga voráz a -i ly , 1824) Treva me- stella Six- lly, aji, bande Caran d gue Treval Vorac ly, e Pake Ulua, Great Treval ly 16 Cá khế vằn Golden Gnathanodo Treva - - Koga Jurel - König - - 4 toothless n speciosus lly neshi dorad smakr trevally, (Forskal, ma- o ele Golden 1775) aji trevally Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 72
  73. Trang 73/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 16 Cá khế vây Cá khế Yellowfin Caranx Lowl Treva - Rônin Jurel - - - Giant 5 vàng jack, Jack, ignobilis y lly, -aji gigant Treval Trevally (Forskal, treval Spott e ly, 1775) ly ed Treval Jack, ly, Treva lly, Lowly Caran Treval gue ly, Aile Yello Bleue wfin , Treval Caran ly, gue Giant Têtue Kingfi sh 16 Cá khoai Cá khoai Creamfish, Harpodon - Bomb - - - Buma - - - 6 Bombay nehereus ay lo duckfish (Hamilton- Duck Buchwanan, 1822) 16 Cá lầm Cá trích Sardine, Dussumieri - - - - Sardin - - - - 7 bụng dẹp (lầm) Rainbow a acuta a arco sardine (Cuvier & iris Valencienne s, 1847) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 73
  74. Trang 74/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 16 Cá liệt lớn Cá liệt Common Leiognathus Com Ponyf - Seitak Mota - - - - 8 ponyfish, equulus mon ish a- mbo Ponyfish (Forskal, ponyf hiirag comú 1775) ish i n 16 Cá liệt Cá liệt Splendid Leiognathus Black Ponyf - Peper Mota - - - - 9 xanh ponyfish, splendens - ish eku- mbo Ponyfish (Cuvier, tipped Hiira esplen 1829) ponyf gi dor ish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 74
  75. Trang 75/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 17 Cá lượng Cá đổng Threadfin Nemipterus - Japan Nihon Baga - - - Bream 0 Nhật Bản bream, King japonicus ese - japone , snapper, (Bloch, Threa itoyor sa Threa Japenese 1791) dfin i dfin, threadfin Brea Japan bream m, ese Coha Threa na dfin Japon Bream aise , Sesug o, Melon -coat, Longt ailed Nemi pteri 17 Cá lượng Cá lượng có Ornate Nemipterus - - - Niji- - - - - - 1 sáu răng răng, Cá threadfin hexodon Itoyor lượng bream (Quoy & i Gaimard, 1824) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 75
  76. Trang 76/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 17 Cá lượng Cá lượng, Palefinned Nemipterus - - - Tonki - - - - - 2 vạch xám Cá đổng threadfin marginatus n- bream, Red (Cuvier & itoyor filament Valencienne i threadfin s, 1830) bream 17 Cá lượng Cá đổng, Cá Golden Nemipterus - Golde - Nihon Baga - - - 3 vây đuôi dài đổng cờ, Cá threadfin virgatus n - japone đổng lượng, bream, (Houttuyn, Threa itoyor sa Cá đổng Threadfin 1792) dfin i sọc, Lượng bream, Brea Golden m, threadfin Coha bream fish na Doré 17 Cá mập đúc Cá nhám, White cheek Carcharhin Sorra - - Sumit Tibur - - - - 4 xu Cá mập shark, Shark us h suki ón trắng dussumieri shark, zame caribl (Muller & White anco Henle, chee- 1841) k shark Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 76
  77. Trang 77/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 17 Cá mập Cá nhám Shark, Carcharhin Sorra - - Houra Tibur - - - - 5 miệng rộng Spottail us sorrah h izame ón shark (Muller & shark, , rabo Henle, Spot- Houra manch 1841) tail i- ado shark zame 17 Cá măng Cá măng Milkfish Chanos Milkf Milkf - Saba Chano Cefal Milch - Milkfi 6 biển bony chanos ish ish, hiraki , one fisch sh, salmon, (Forskal, Chan boshi, Sabal Awa, Milkfish 1775) os, Sabah ote Bango Sabal ii s, ote Banda ng 17 Cá miền dải Cá trần bì, Gold band Caesio - - - Takas Fusile - - - - 7 vàng cá chàm bì, fusilier, chrysozona ago ro cá trầm bì Redtail (Cuvier, cinta fusilier, 1830) dorad Fusilier, a Yellowtail fusilier Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 77
  78. Trang 78/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 17 Cá miền Cá củ xanh, Fusilier, Caesio - - - - - - - - - 8 vàng xanh cá củ vàng Blue and caerulaureu xanh dải gold s (Lacepede, vàng, Cá fusilier, 1802) sọc nhồng, Gold band Cá củ lang fusilier, Reef snapper 17 Cá miễn Cá bánh Seabream, Evynnis - - - Hirek - - - Nok- - 9 sành 2 gai đường hai Long spine cardinalis odai, chul- gai, cá seabream, (Laepede, Hi-re- dom miễng sành Red 1802) ko- 2 gai seabream dai 18 Cá miễn Cá bánh Seabream, Agryrop - - - - - - - - - 0 sành 4 gai đường 4 gai King spinifer soldierbrea (Forskal, m 1775) 18 Cá mó mũi Cá mó tím Long nosed Scarus Pacifi Parrot - - - - - - - 1 dài nâu parrot fish, longiceps c fish Wrasse, longn Parrotfish ose parrot fish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 78
  79. Trang 79/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 18 Cá mó Cá mó răng Red-toothed Scarus Blue Parrot - - - - - - - 2 nhiều màu đỏ, Cá mó parrot fish, sordidus parrot fish tím, Cá mó Wrasse, , răng đỏ, Cá Parrotfish, Tuskf mó xanh tím Multi- ish, colored ,Blue parrot fish bar- red, Parrot fish ,Surf parrot fish 18 Cá mó Cá mó đầu Purple-head Scarus Blue Parrot - - - - - - - 3 xanh bẹt parrot fish, gibbus parrot fish Wrasse, , Parrotfish, Tuskf Gig blue ish, parrot fish ,Blue bar- red, parrot fish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 79
  80. Trang 80/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 18 Cá mó Cá mó xanh Red parrot Bolbometop - - - - - - - - - 4 xanh chấm chấm đỏ fish, on bicolor đỏ Parrotfish, Wrasse 18 Cá mó Cá mó xanh Tattooed Scarus Blue Parrot - Sujib - - - - - 5 xanh lá cây lá cây parrot fish, rivulatus parrot fish udai Surf parrot , fish, Tuskf Wrasse, ish, Parrotfish, ,Blue Rivulated bar- parrotfish red, Parrot fish ,Surf parrot fish 18 Cá mó Cá mó vàng Giant Cheilinus Wrass Hump - Mega Napol Riese - - - 6 vàng nâu nâu wrasse, undulatus e, hea-d ne- eón nlippf Napoleon Parrot Wrass mochi isch wrasse, fish, e, no-uo Parrotfish Hump Napol he-ad éon maori Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 80
  81. Trang 81/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 18 Cá mó Cá mó vàng Black spot, Choerodon Black - - - - - - - - 7 vàng chấm chấm đen Tusk fish, shoenleinii -spot đen Parrotfish, Tuskf Wrasse ish, purpl e tuskfi sh, Venu s tuskfi sh 18 Cá mó vệt Cá mó vẹt, Green Scarus Blue Parrot - Hibud Loro - - - - 8 xanh Cá mó blotched ghobban parrot fish ai barba xanh, Cá parrotfish, (Forskal, , azul, mó vệt Parrotfish, 1775) Tuskf Loro xanh, Cá Tusk fish ish, de mó ,Blue escam bar- as red, amaril parrot las fish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 81
  82. Trang 82/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 18 Cá mối dài Cá mối, cá Slender Saurida - - - Shortf - - - Nal- - 9 thửng, cá lizardfish, elongata in mae- mối lưng Lizardfish, (Teminck & lizard t'ung- dài True Schlegel, fish i lizardfish 1846) 19 Cá mối Cá mối, cá Greater Saurida - - - Mina Lagart - Eidec - - 0 thường thửng lizardfish, tumbil mi- o hsenfi Lizardfish (Bloch & Wani tumbil sch Schneider, eso 1795) Cá mối Cá mối, cá Brush tooth Saurida - - - Ma- Lagart - Eidec Mae- - vạch thửng lizardfish, undosquami eso, o, hsenfi t'ung- Spotted s Lizar Lagart sch i lizardfish (Richwards d fish o on, 1848) escam oso 19 Cá mối vện Variegated Synodus Reef - - Aka- Lagart - - - - 1 lizardfish variegatus lizard Eso o (Lacepede, fish jaspea 1803) do Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 82
  83. Trang 83/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 19 Cá mú Cá mú, Cá Zebrafish, Epinephelus Bar Grou - Omon Mero - - - Group 2 chấm mú chấm, Grouper, areolatus cod, per, -Hata areola er, Cá song, Cá Spotted (Forskal, Potat Méro do Persia mú bông grouper, 1775) o cod, u n Blue spotted Reef Group seabass, cod, er, Areolate Spott Green grouper, ed spott- Persian cod ed Grouper Rockc od, Areol ated Rockc od, Areol ated Reefc od, Squar etail Rockc od, Yello wspo- tted Rockc Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam od 83
  84. Trang 84/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 19 Cá mú Cá mú, cá Blackspott Epinephelus Bar Grou - Komo Mero - - - - 3 chấm đen song grouper epistictus cod, per, n-hata pálido (Temminck Potat Méro & Schlegel, o cod, u 1842) Reef cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od 19 Cá mú chấm Cá mú, cá Leopard Plectropom Lunar - - Suji- Mero - Koral - - 4 nhỏ song coral us tailed ara celesti lenbar grouper leopardus rock al sch (Lacepede, cod , 1802) Leopa rd trout Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 84
  85. Trang 85/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 19 Cá mú Cá mú, Cá Zebrafish, Epinephelus Bar Grou - Kokut Cabril - - - - 5 chấm vạch song, Cá mú Grouper, amblycepha cod, per, en- la vạch Banded lus Potat Méro aohat venda grouper (Bleeker, o cod, u a 1857) Reef cod, Spott ed cod 19 Cá mú dẹt Cá mú Grouper, Cromileptes Hump - - Saras Mero - Grace - - 6 Flattish altivelis - a-hata joroba Kelly grouper (Cuvier & backe do Zacke Valencienne d rock nbars s, 1828) cod , ch Barra mu- ndi cod Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 85
  86. Trang 86/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 19 Cá mú đá Cá mú, cá Rockfish Epinephelus Bar Grou - - - - - - - 7 song grouper, megachir cod, per, Grouper (Richwards Potat Méro on, 1846) o cod, u Reef cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od, Footb aller cod Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 86
  87. Trang 87/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 19 Cá mú đỏ Cá mú chấm Grouper, Cephalopho Toma - - Yukat Chern - Erdbe - - 8 đỏ, Cá mú, Zebrafish, lis miniata to ahata a ergro Cá mú sao Verilion (Forskal, cod, estrell uper, grouper, 1775) Blue- ada Juwel Red spotte enbar grouper, d sch, Coral hind rockc Juwel od en- Zacke nbars ch 19 Cá mú mép Cá mú Edgeblack Epinephelus Bar Grou - Nami Mero - - - - 9 đen grouper summana cod, per, hata sumán (Forskal, Potat Méro 1775) o cod, u Reef cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 87
  88. Trang 88/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 20 Cá mú sao Cá song sao Grouper, Epinephelus Bar Grou - - - - - - - 0 Rock fario cod, per, grouper, (Thunberg, Potat Méro Rock cod, 1792) o cod, u Spotted Reef grouper cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 88
  89. Trang 89/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 20 Cá mú sọc Cá mú Striped Epinephelus Bar Grou - Osuji Mero - - - - 1 dọc grouper latifasciatus cod, per, hata aband (Temminck Potat Méro erado & Schlegel, o cod, u 1842) Reef cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od 20 Cá mú than Cá mú, Cá Grouper, Cephalopho Toma - - - - - - - - 2 song Charcoal lis to cod grouper, pachycentro Coral trout n (Cuvier & Valencienne s, 1828) 20 Cá mú vây Cá mú Blackfin Triso - - - Tobih Mero - - - - 3 đen grouper, dermopterus ata ovalad Oval (Temminck o grouper & Schlegel, 1842) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 89
  90. Trang 90/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 20 Cá mú vân Cá mú Zebrafish, Cephalopho - - - - - - - - - 4 sóng thường, Cá Grouper, lis boenack mú, Cá Overcast (Block, song, Cá mú grouper 1790) dẹt 20 Cá mú Cá mú Yellow Diploprion Barre - - Kihas - - - - - 5 vàng hai sọc striped bifasciatum d soku đen grouper (Cuvier & soapfi Valencienne sh s, 1828) 20 Cá mũi Cá cờ kiếm, Swordfish, Xiphias Broad Swor Espad Daku Emper Pei Schw Whan Sword 6 kiếm Cá kiếm Broadbill gladius bill dfis- on da, ador spa, ertfisc g-sae- fish, swordfish, (Linnaeus, h, Meda Spad h chi Broad Billfish 1758) Espad ra, on, billed on, Meka, Spad Sword Pez Meka ottu, fish, Espad jiki Spate Broad a ddu, bill, Pesce Espad spada a, , Emper ado Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 90
  91. Trang 91/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 20 Cá ngân Cá ngân, cá Yellow tail Atule mate Yello - - Mabu Jurel - - - - 7 ngân bột, cá scad, (Cuvier & wtai-l ta- rabo róc Travelly, Valencienne scad shima amaril Shortbodied s, 1833) -aji, lo mackerel, Mate- Yellow scad aji 20 Cá ngừ bò Cá ngừ bò Longtail Thunnus North Tong - Koshi Atún Tonn Langs - Tuna, 8 tuna, tonggol ern ol naga tongol o chwa Longt Tongol tuna (Bleeker, bluefi Tuna, india nz- ail 1851) n Longt no Thun, Tuna, tuna, ail Bluefi North Tuna, n ern Tuna, Tuna, bluefi Thon North n, , ern Bluefi Mign Bluefi n tuna on, n Atun Tuna, Bonit o Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 91
  92. Trang 92/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 20 Cá ngừ Cá ngừ Eastern Euthynnus Jack Little - Hirag Tonn Falsc Tuna, 9 chấm chấm, Cá little tuna, affinis mack Tuna, atsu- etto her Kawa ngừ Bonito, Euthynnus, (Cantor, erel, Kawa o, orient Bonit kawa, Cá ngừ Bonito tuna, 1849) Little kaw-a Obos ale o, Little thường Kawakawa tuna, Tuna, ogats- Gefle Tunny Bacor Bonit Tuna, uo ckter , eta o Thon, Thunf Black orient Thoni isch Skipja al ne ck, Orien Mack tale, erel Atun Tuna, Bonita 21 Cá ngừ chù Cá ngừ chù Frigate tuna, Auxis Leade - Auxid Hiras Melva Biso, Frega - - 0 Frigate thazard nall, e ôda, Bisu, ttmak mackerel, thazard Frigat Soda- Tonn -rele Frigate and (Lacepede, e tuna gatsu etto, bullet tunas 1803) o Tumb arell- o Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 92
  93. Trang 93/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 21 Cá ngừ mắt Ngừ Đại Bigeye tuna Thunnus Bigye Bigey - Meba Patud Tonn Großa - Tuna, 1 to dương, Cá obesus y e chi o o ugent Big ngừ mắt to (Lowe, Tuna, Mebu obeso hun, Eye 1839) Tuna, to Großa Tuna, Thon, ugen- Big Thon Thun, Eye, Obèse Großa Ahi-b , ugen- Patud Thunf o isch, Thunf isch Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 93
  94. Trang 94/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 21 Cá ngừ Cá ngừ sọc Striped Sarda Bonit - - Hagat Bonit Bonit Chul- Bonit 2 Phương mướp, Cá tuna, Bonito orientalis o suo, o o sam- o, đông ngừ bông, tuna, (Temminck Ha- mono ch'i Stripe Cá ngừ sọc Skipjack & schlegel, gatsu d dưa tuna 1844) o Bonit o, Belted Bonit o, Orient al Bonit o, Skipja ck Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 94
  95. Trang 95/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 21 Cá ngừ vây Cá ngừ vây Yellowfin Thunnus Tuna Yello - Kihad Rabil Tonn Gelbf - Tuna, 3 vàng vàng, Cá bò tuna, albacares wfin a o lossen Yello gù, Cá ngừ Yellow tuna (Bonnaterre, tuna, Albac - wfin vi vàng 1788) Yello ora, Thun, Tuna, wfin, Tonn Gelbf Ahi Tuna, o lossen Albac mona thun, ore, co Gelbf Thon, lossen Rabil - Thunf isch Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 95
  96. Trang 96/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 21 Cá ngừ vằn Cá ngừ vằn, Skipjack Katsuwonus Skipj Listao Bonit Club Bonít Culur Bauc Da- Tuna, 4 Cá dưa gang tuna pelamis ack, , ou Mack ol de ita, hstrei raeng Skipja (Linnaeus, Stripe Skipj erel, ventre Impir figer –i, ck 1758) d ack Tuna ratllat, ialy, Bonit Ga- Tuna, tuna, Tuna, ham, Atún Paam o, da-ri, Ocean Stripe Skipj Katsu de itun Bonit Ka- Bonit y, ack, o, altura o, da- o, Ocea Bonit Katsu , Echte rang- Lesser nic e à o Bonita r o Tuna, bonit Ventr bushi , Bonit Aku o e Bonit o Rayé o de , altura, Atun, Bonit Barril o de ete , veintr Listad e o, rayad Thoni o, ne à Bonit ventre o der rayé sul, Bonit ol Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 96
  97. Trang 97/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 21 Cá ngựa Cá ngựa Seahorse, Hippocamp - - - Ibara- Cavall - - - - 5 gai dài Longspine us histrix Tatsu de seahorse, (Kaup, mar Thorny 1856) seahorse 21 Cá nhám Scalloped Sphyrna Scallo - Requi Aka Cacho Squal - Hong Shack 6 búa hammer lewini ped n shum na, o -sal- or head (Giffith, hamm marte okuza Cornu marte gwi- Ham 1834) erh- au me, da llo sang- merh- ead halico Aka- negra, smerl o ead , rne shum Cornu ato Scallo okuza da ped, me comú Ham n merh- ead Shark, Bronz e Ham merh- ead Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 97
  98. Trang 98/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 21 Cá nhám Spotted Mustelus Gum - - Gum Musol - - Pyol- - 7 điểm sao shark manazo my, my a sang- (Bleeker, Shark shark, celesti o 1857) , Hoshi al Sweet zame willia m 21 Cá nhám Cá nhám Thresher Alopias Pelagi - - Nitari Zorro - - Hwan Shark, 8 đuôi dài đuôi dài shark, pelagicus c pelági -do- Thres Shark, (Nakamura, thresh co sang- her, Pelagic 1935) er o Pelagi thresher c Thres her Shark, Whipt ail Shark, Fox Shark 21 Cá nhám Zebra shark Stegostoma Zebra - - Toraf Tibur - Pazifi - - 9 nhu mì fasciatum shark u ón scher (Hermann, zame, acebra Zebra 1783) Toraf do hai, uzam Zebra e hai Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 98
  99. Trang 99/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 22 Cá nhồng Obtuse Sphyraena Snoo Barra - Daru Picud - - - - 0 đuôi vàng barracuda obtusata k, cula, ma- a (Cuvier & Yello Bécu kama obtusa Valencienne wtail, ne, su s, 1829) Stripe Espet d ón barrac uda 22 Cá nhồng Great Sphyraena Snoo Barra - Oni- Barrac - Amer - Barrac 1 lớn barracuda barracuda k, cula, Kama ula ikanis uda, (Walbaum, Yello Bécu su cher Great 1792) wtail, ne, Pfeilh Barrac Great Espet echt, uda, barrac ón Große Short uda r Barrac Barra uda, kuda, Picud Picúa a, Corsa Becun ria a, Seapi ke, Pike, Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 99
  100. Trang 100/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 22 Cá nhồng Cá nhồng, Banded Sphyraena Snoo Barra - O- Picud - - - - 2 vằn Cá nhồng barracuda, jello k, cula, Kama a mun Barracuda, (Cuvier & Yello Bécu sa serpen Pickhandle Valencienne wtail ne, tina barracuda s, 1829) Espet ón 22 Cá nhụ Ấn Cá nhụ, Cá Indian Polynemus - - - - - - - - 3 Độ chét, Cá gộc threadfin indicus đen (Shaw, 1804) 22 Cá nhụ Cá nhụ, Cá Threadfin, Eleutherone - - - - - - - - - 4 bốn râu chét, Cá Giant ma chét bùn, Cá threadfin, tetradactylu gộc Fourfinger s (Shaw, threadfin 1804) 22 Cá nục đỏ Cá nục đỏ Redtail scad Decapterus - - - Aka- Macar - - - - 5 đuôi, Cá kurroides agi ela nục giời (Bleeker, maoua 1855) na Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 100
  101. Trang 101/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 22 Cá nục heo Cá dũa, Cá Mahi-mahi, Coryphaena - Mahi Coryp Shiira Llamp Capo Gold Man- Mahi- 6 cờ chủa, Cá bè Common hippurus – hène , uga, ne, makre sae-gi mahi, dũa, Cá nục dolphinfish, (Linnaeus, Mahi, comm Tooh Dorad Pesce -le, Dolph heo Mahi 1758) Dolph une yaku o pappa Große in dolphinfish infish comú gallo Gold Dorad , n , makre o, Coryp Pisci le, Com hèn-e capun Mahi- mon i, Mahi Dolph Pisci infis-h u strani eru 22 Cá nục sồ Cá nục sồ, Yellowtail Decapterus - - - Kusa Macar Karaji - 7 Cá nục, Cá scad, Scad, maruadsi ya ela nục gai Mackerel, (Teminck & japone Yellowtail Schlegel, sa round scad, 1842) Japanese scad 22 Cá nục Cá nục Round scad, Decapterus Long- - - Kusa Macar - - Kin- - 8 thuôn thuôn, Cá Lajang scad, macrosoma bodie ya- ela ga-ra- nục chuối, Scad, (Bleeker, d scad moro, alicort ji Cá nục Mackerel 1851) Moro a Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 101
  102. Trang 102/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 22 Cá ó sao Cá đuối Stingray Aetobatus White - - Mada Chuch - Gefle - - 9 fish, Motted narinari - ra o ckter eagle ray (Euphrasen, spotte tobiei pintad Adler 1790) d , o, roche eagle Mada Raya n ray ra- águila tobi - , Raya ei murci élago motea da, Raya pico de pato 23 Cá phèn hai Cá phèn Goatfish, Upeneus Sunri Goatf - Koha - 0 sọc Yellow sulphureus se ish, ku- goatfish, (Cuvier & goatfi himej Sulphur Valencienne sh i goatfish s, 1829) 23 Cá phèn Cá phèn, Cá Goatfish, Parupeneus - Roug - Ôsuji- - - Rote - - 1 hồng phèn đỏ, Cá Dast and dot barberinus et- himej Meer phèn hồng (Lacepede, Barbe i barbe 1802) t, Goatf ish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 102
  103. Trang 103/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 23 Cá phèn Cá phèn râu Goatfish, Upeneus - Roug - - - - - - - 2 khoai Red mullet bensasi et- goatfish (Temminck Barbe & Schlegel, t, 1842) Goatf ish 23 Cá phèn Cá phèn Goatfish, Upeneus - Roug - Kisuji Salmo - - - - 3 một sọc Red mullet, moluccensis et- - nete Gold band (Bleeker, Barbe himej de goatfish 1855) t, i banda Goatf dorad ish a 23 Cá phèn Cá phèn Darkband Upeneus - Roug - - - - - - - 4 sọc đen goatfish, tragula et- Goatfish (Rhichardso Barbe n, 1845) t, Goatf ish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 103
  104. Trang 104/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 23 Cá rô biển Cá rô biển Triple-tail, Lobotes - - Croup Matsu Tres Pesce Dreis - Triple 5 Atlantic surinamensi ia dai Colita foglia chwa tail , tripletail s (Bloch, roche s, nzbar Falshe 1790) Dormi sch r, lona Chobi e, Lump fish, Straw berry Bass, Black Perch Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 104
  105. Trang 105/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 23 Cá sạo Cá sạo Lined silver Pomadasys Grunt - - - - - - - - 6 grunt, Silver hasta er grunt (Bloch, bream 1790) , Javeli n fish, Small - spotte d javeli n fish, Spott ed javeli n fish, Blotc hed javeli n-fish Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 105
  106. Trang 106/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 23 Cá sạo Bloched Pomadasys Grunt - - Mada Coroc - - - - 7 chấm grunt, maculatus er ra- oro Saddle (Bloch, bream mizoi montu grunt 1797) , saki ra Javeli n fish, Small - spotte d javeli n fish, Spott ed javeli n fish, Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 106
  107. Trang 107/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 23 Cá song Cá mú White - Epinephelus Bar Grou - - - - - - - 8 chấm trắng spotted caeruleopun cod, per, grouper ctatus Potat Méro (Bloch, o cod, u 1790) Reef cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 107
  108. Trang 108/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 23 Cá song Brown- Epinephelus Bar Grou - Hôse Mero - - - Brow 9 chấm xanh spotted chlorostigm cod, per, kihata pintad nspott grouper, a (Cuvier & Potat Méro o ed Brownspott Valencienne o cod, u Reefc ed Reefcod s, 1828) Reef od cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 108
  109. Trang 109/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 24 Cá song dẹt Cá song dẹt, Bleeker's Epinephelus Bar Grou - - Mero - - - - 0 Cá mú chấm grouper, bleekeri cod, per, medio đỏ Duskytail (Vaillant & Potat Méro luto grouper Bocourt, o cod, u 1849) Reef cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 109
  110. Trang 110/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 24 Cá song Cá song, Cá Malabar Epinephelus Bar Grou - Chair Mero Cerni - - - 1 điểm gai mú điểm grouper, malabaricus cod, per, omar malab a gai, Cá mú Grouper (Bloch & Potat Méro uhata, árico indop đầu vồ Schneider, o cod, u Yaito acific 1801) Reef hata a cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od, Footb aller cod Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 110
  111. Trang 111/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 24 Cá song gió Cá mú, Cá Yellow Epinephelus Bar Grou - Band Mero - - To- - 2 song grouper awoara cod, per, ed amaril do- (Temminck Potat Méro group lo ba-ri & Schlegel, o cod, u er 1842) Reef cod, Spott ed cod, Black - spotte d rockc od Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 111
  112. Trang 112/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 24 Cá song mỡ Cá mú, Cá Greasy Epinephelus Bar Grou - Hito Mero - - - Group 3 song grouper, tauvina cod, per, mihat lutria per,Gr Grouper (Forskal, Potat Méro a easy 1775) o cod, u Rockc Reef od, cod, Estuar Spott y ed Rockc cod, od, Black Spotte - d spotte River d Cod, rockc Grope od, r, Footb Cod, aller Tauvi cod no, Tauvi na Group er Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 112
  113. Trang 113/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 24 Cá song Cá song, Cá Black - Epinephelus Bar Grou - Akah Mero Cerni - - Group 4 sọc ngang mú stripped fasciatus cod, per, ata ratllat, a per, đen grouper, (Forskal, Potat Méro Falso dorat Brow Grouper, 1775) o cod, u abadej a, nspott Blacktip Reef o, Jatta, ed Rockcod cod, Mero Lupe Rockc Spott bande ssa 'e od, ed rilla funna Blackt cod, li, ip Black Mero Rockc - ratllat od, spotte , Bande d Falso d rockc abade Reefc od, jo od, Footb Sea aller Bass cod Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 113
  114. Trang 114/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 24 Cá sòng Spotted Trachinotus Swall Pomp - - - - - - - 5 chấm pompano bailloni owtail ano, (Lacepede, , Palo 1801) Oyste meta r crack er, Swall ow tail dart Com mon dart, Pump kin fish 24 Cá sòng gió Cá sòng gió Hardtail Megalaspis Finlet - - Finny Macar - - Ko- - 6 scad, cordyla ted -Scad, ela dung- Torpedo (Linnaeus, mack Oni- torped ga-ra- scad 1758) erel aji o, ji Panga Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 114
  115. Trang 115/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 24 Cá sòng Cá sòng, cá Jack Trachurus - - - Ma- Jurel - - Chon- Mack 7 Nhật Bản sòng cộ mackerel, japonicus aji japoné gaeng erel, Japanese (Temminck s -i Jack, horse & Schlegel, Japan mackerel 1884) ese Scad, Aji, Ma-aji 24 Cá sơn đá Cá sơn đá, Red squirel - - - - - - - - - - 8 cá sơn găng fish, Red Holocentrus coat, ruber Crimson - squirel fish Sargocentru m rubrum 24 Cá sơn la Cá sơn la Deepsea Glaucosoma Pearl - - - - - - - - 9 jewfish, biirgeri Perch Pearl-perch 25 Cá thầy bói Cá thầy bói, Escola, Lepidocybiu - Escol Escoli Abura Escola - Butter - - 0 Cá đen Oilfish, m ar, er soko r fisch Butter fish flavobrunne Snake noir mutsu negro um Mack erel, Escoli er Noir Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 115
  116. Trang 116/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 25 Cá thờn Cá lưỡi trâu, Solefish, Cynoglossus - - Ôshit Lengu - - - - 1 bơn Cá bơn, Cá Flounder bilineatus abira a de lưỡi bò, Cá sole, me cuatro bơn cát Tongue - líneas sole, Fourlined tonguesole 25 Cá thu Cá thu Spotted Scomberom Snoo - - - - - 2 chấm chấm, Cá mackerel, orus k, thu hoa, Cá Indo - guttatus Seer thu ảo Pacific (Bloch & spanish Schneider, mackerel, 1801) Indo - Pacific king mackerel Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 116
  117. Trang 117/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 25 Cá thu Nhật Thu nhật, Common Scomber Pacifi Chub Vizet Hiras - Lanz - Chub 3 Nục bông, Japanese japonicus c Mack aba ardo Mack Nục hoa mackerel, mack erel, o erel, Chub erel, Pacifi lacert Com mackerel Japan c o mon ese Mack Mack mack erel, erel, erel Maqu Pacifi erea-u c Espag Mack nol, erel, Maqu Spanis erea-u h du Mack Pacifi erel que, Estor nino 25 Cá thu Cá thu Wahoo, Acanthocybi Waho Waho Thaza Kama Mae- - 4 ngàng ngàng, Cá Mackerels um solandri o o rd- su- ji- thu hủ, Cá (Cuvier & bâtard sawar bang- thu Valencienne a o s, 1831) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 117
  118. Trang 118/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 25 Cá thu vạch Cá thu Spanish Scomberom Snoo - - - Macc - - Narro 5 phấn, Cá mackerel, orus k, arello w- thu mùa, Cá King commerson Mack reale barred thu ống mackerel, (Lacepede, o Mack Narrow 1802) erel , barred Seer , Spanish Yoko Tangu mackerel shima igue, - Stripe sawar d a Seer, Barre d Mack erel, Deira k 25 Cá trác đỏ Cá bã trầu, Moontail Plectorhync - - - - - - - - - 6 cá mắt bigeye, Red hus hamrur kiếng, cá bigeye (Cuvier & trác Valencienne s, 1831) 25 Cá trác Cá mắt Red bigeye, Plectorhync - - - - - - - - - 7 đuôi dài kiếng, cá bã Purple - hus tayenus trầu spotted (Richardson bigeye , 1846) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 118
  119. Trang 119/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 25 Cá trác đuôi Cá trác, cá Red bigeye, Plectorhync - - - - - - - - - 8 ngắn mắt kiếng, Red bigeye hus cá bã trầu fish, macracanth bullseye us (Cuvier, 1829) 25 Cá tráo Cá tráo, cá Golden scad Alepes kalla - - - - - - - - - 9 say (Cuvier & Valencienne s, 1833) 26 Cá tráo mắt Cá tráo Bigeye Selar - - - - - - - - - 0 to scad, Eye crumenopht scad hamus (Bloch, 1793) 26 Cá tráo vây Blackfin Alepes - - - Segur Jurel - - - - 1 lưng đen scad melanoptera o- alineg (Fowler, mabut ro 1905) a-aji 26 Cá trích sơ Cá trích, Cá Spotted Sardinella - - - - - - - - - 2 lầm, Cá sardinella, sirm trích lầm Sardine (Amblygaste r sirm) (Walbaum, 1792) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 119
  120. Trang 120/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 26 Cá trích Gold stripe Sardinella - - - - Sardin - - - - 3 xương sardinella gibbosa ela (Bleeker, dorad 1849) a 26 Cá trích Blue scaled Harengula - - - - - - - - - 4 vảy xanh herring zunasi (Bleeker, 1854) 26 Cá Úc Cá thiều, cá Giant Arius Giant Giant - Osaka Bagre - - - - 5 thường gúng catfish, thalassinus salmo Sea- - titán Giant (Ruppell, n Catfis Hama Whiskered 1835) catfis h, gigi Fish h Giant Catfis h, Mâch oiro-n Titan 26 Cá uốp Cá đù, Cá Silver Johnius - - - - - - - - - 6 Bê lăng đù uốp croaker, belengerii Belanger (Cuvier & croaker Valencienne s, 1830) Cá nước ngọt Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 120
  121. Trang 121/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 26 Cá Basa Cá Basa Catfish, Pangasius - Basa, - - - - - - Basa, 7 Mekongcatf bocourti Basa Bocou ish, Basa (Sauvage, catfis rti, bocourti 1880) h, Bocou fish, Basa, Boco rti Bocourti, urti Fish, Basa catfis Basa catfish, h, Fish. Bocourti Boco fish, urti Bocourti fish, catfish, Boco Catfish uri, bocourti, Panga Basa sius, bocourti, Poiss Basafish, on- Pacific chat dory, du Pangasius, Méko Pangasius ng bocourti, Pangasius pangasius Yellowtail catfish, Pangasius Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 121
  122. Trang 122/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 26 Cá bống Cá bống hoa Spotted Acanthogob - - - Maha - - - - - 8 hoa goby, Goby. ius ze Yellowfin flavimanus Goby 26 Cá bống cát Cá bống cát Sand goby, Glossogobiu Flathe Tank - - - - Flach - - 9 tối Sand s giuris ad Goby kopfg sculpin, (Hamilton, goby runde Tank goby 1822) l 27 Cá bống cát Glossogobiu - - - - - - - - - 0 trắng s sparsipapill us (Akihito và Meguro, 1976) 27 Cá bống ba Cá bống Hodgepodg Tridentiger - - - Chich - - - - - 1 chèo e goby obscurus ibu Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 122
  123. Trang 123/140 TÊN THÔNG Tên theo ngôn ngữ một số thị trường nhập khẩu chính TÊN TÊN TÊN LOÀI THƯỜNG KHÁC KHOA THỦY (Common Unite TT (ĐỊA HỌC Austr Cana Fran Japa Germ Kore SẢN Name) Spain Italy d PHƯƠNG) (LATINH) alia da ce n any a (TIẾNG State ANH) 27 Cá bống kèo Cá kèo Pointed- Pseudapocr - - - - - - - - 2 tailed goby, yptes Keo fish, elongatus Spiny goby, (Cuvier, Elonga 1816) goby, ell fish Theo sách Định loại các loài cá nước ngọt Nam Bộ: Pseudapocr yptes lanceolatus (Bloch và Steindachne r, 1801; H.M.Smith, 1945) Pseudapocr yptes borneensis (Kawamoto, 1972) Danh mục tên thương mại một số loài thủy sản cấu thành sản phẩm thủy sản Việt Nam 123